Follow us

Leading international law firm Herbert Smith Freehills has appointed partner Nanda Lau to lead the firm's Beijing and Shanghai representative offices, as part of its expansion plans for China and Asia.

领先的国际律师事务所史密夫斐尔任命合伙人刘依兰(Nanda Lau)律师领导北京和上海代表处,这是本所扩展中国市场和亚洲地区业务的最新举措。

Nanda will continue to lead the firm's China corporate practice and Shanghai representative office in her new role, reporting to China Managing Partner Matt Emsley.

Nanda will be collaborating on the ground in Beijing with partners Monica Sun and Calvin Ho. Matt Emsley will work with Stanley Xie, a capital market partner of Herbert Smith Freehills Kewei joint operation to jointly lead the capital markets team in mainland China. Stanley will split his time between Shanghai and Beijing.

"We remain committed to our presence in Beijing, Shanghai and Hong Kong, but also to refocussing our transactional and disputes strengths on fast-growing sectors in China, including energy transition, private capital and tech," said Asia managing partner May Tai.

"Nanda's new role will strengthen the connection between our two mainland representative offices and, in turn encourage even greater collaboration with colleagues in Hong Kong and in our affiliated firm Kewei." 

Herbert Smith Freehills has been present in China for some 40 years, and has seven partners* and 21 lawyers** in mainland China, as well as five partners and 27 lawyers** at its joint operation firm Kewei.
*refers to lawyers at partner level, with titles differing according to regulatory requirements
**inclusive of lawyers and legal professionals

The Herbert Smith Freehills-Kewei joint operation was established in 2019. It allows the firm to provide seamless China-related legal services to clients through a single relationship, including access to quality PRC law advice from Kewei.

"The China market has changed dramatically since our current structure was created in the 2000s, and our joint operation with Kewei in China has now added even more capabilities and clients," said Nanda.  "The time is right to refresh the structure to reflect our business and clients today by aligning our integrated team approach across the two mainland representative offices to better serve our expansion ambitions."

"Our China lawyers already work together across the three offices on corporate, capital markets and disputes matters every day," said China managing partner Matt Emsley.  "Nanda's leadership will strengthen that collaboration and help us increase our work for both existing and new clients."

刘依兰律师将继续负责管理中国公司事务业务和上海代表处,并担任新的角色。她将向中国管理合伙人艾迈修(Matt Emsley)律师汇报工作。

刘律师将与史密夫斐尔北京代表处合伙人孙晔(Monica Sun)律师和胡贵英(Calvin Ho)律师紧密合作。同时,艾迈修还将与科伟史密夫斐尔联营办公室资本市场业务合伙人谢守德(Stanley Xie)律师紧密合作,联合领导中国内地的资本市场团队。谢律师会在上海和北京两地办公。

史密夫斐尔亚洲管理合伙人戴枫媚(May Tai)律师表示:“我们仍然矢志发展在北京、上海和香港的业务,同时也要将我们在交易和争议解决的法律服务优势重新聚焦于中国快速增长的行业,包括能源转型、私募以及科技行业。”

“刘律师的任命将加强本所两个内地代表处彼此之间的联系,进而促进与香港办公室和我们的联营所科伟的律师们展开更深入的合作。”

史密夫斐尔的中国业务已经发展40余年。目前在史密夫斐尔中国内地代表处以及联营的科伟律师事务所拥有60名合伙人和律师*。

*包括合伙人、律师及法律专业人员,具体职位名称遵照监管规定

科伟史密夫斐尔联营办公室成立于2019年。该平台可以向客户就中国相关的法律事务提供一站式的法律咨询,包括来自科伟的优质中国法律服务。

刘依兰表示:“我们在2000年的第一个十年形成了现有的架构,与此同时中国市场发生了飞速变化,通过与科伟律师事务所在中国的联营,我们的服务能力和客户群得到了扩充。现在我们适时调整架构,将两个内地代表处的团队进行整合,以满足当下业务和客户的需求,并为继续扩展进行铺垫。”

史密夫斐尔中国管理合伙人艾迈修律师表示:“分布在北京、上海和香港的中国业务团队已经在日常工作中就公司事务、资本市场和争议解决事务展开密切合作。刘律师的任命将有助于推进现有合作,并助力我们提升为现有客户和新客户的法律服务。”

Key contacts

May Tai photo

May Tai

Consultant, Hong Kong

May Tai
Matthew Emsley photo

Matthew Emsley

Managing Partner, China, Hong Kong

Matthew Emsley
Nanda Lau photo

Nanda Lau

Head of Corporate, China, Shanghai

Nanda Lau

Media contact

For further information on this article please contact

Sally Greig

Head of Communications, Asia

Hong Kong

Media contact

For further information on this article please contact

Vivian Huang

Communications Manager, China

Beijing